{811}{910}{y:i}                 Gozdovi blizu Quantaca,|{y:i}                                      Virginija
{1390}{1495}K O  J A G E N J  K I|O B M O L K N E J O
{3993}{4042}StarIing!
{4080}{4129}StarIing!
{4179}{4249}Crawford vas eli videti|v svoji pisarni.
{4252}{4301}Hvala, gospod.
{4400}{4429}{y:i}"Pokodba"
{4430}{4449}{y:i}"Trpljenje"
{4450}{4480}{y:i}"Boleina"
{4481}{4520}{y:i}"To mi je ve"
{5436}{5485}-CIarice.|-Hej.
{6285}{6335}{y:i}"Center za behaviorizem"
{6691}{6810}Ali ie Crawforda? Nazaj bo|v minuti. Poakaj v njegovi pisarni.
{7565}{7615}{y:i}"Bill odrl peto rtev"
{8176}{8225}StarIing.
{8229}{8311}-CIarice M. Dobro jutro.|-Jutro, G. Crawford.
{8314}{8394}Oprosti, ker smo te poklicali|v tako hitrem asu.
{8397}{8475}Tvoj intruktor pravi,|da se dobro dri.
{8478}{8553}Upam. Niso e|ocenjevali.
{8560}{8622}Pojavilo se je delo,|in jaz sem razmiljal o tebi.
{8625}{8731}Ne ravno delo. Bolj kot zanimivo|opravilo. Sedi.
{8734}{8778}Ja, gospod.
{8781}{8927}Spomnim se te iz seminarja na UVA.|Poteno si me ogala, e se spomnim,
{8930}{9026}na Uradoveh spominih na civilne pravice|za as Hooverja. Dal sem ti 5.
{9029}{9088}Minus 5, gospod.
{9127}{9202}Dva glavna predmeta: psihologija in|kriminologija. Maturirala z odlinim.
{9206}{9272}Poletno delo na|Reitzingerjevi kliniki.
{9276}{9392}Pravi, da ko maturira, eli delati|za mene pri znanosti obnaanja.
{9396}{9444}Ja, zelo, gospod. Zelo rada.
{9482}{9598}Intervijuja vse priprte serijske morilce|za psiho-vedenjske opise.
{9601}{9663}Morda je to reitev za primer.
{9666}{9728}Veina se z veseljem|pogovori z nami.
{9739}{9837}-Se hitro prestrai, StarIing?|-Ne e, gospod.
{9841}{9907}Vidi, tisti ki ga najbolj elimo|izpraati, zanika sodelovanje.
{9911}{9978}elim, da e ti poskusi z njim,|danes v bolnici.
{9981}{10077}-Kdo je ta oseba?|-Psihiater, HannibaI Lecter.
{10081}{10135}HannibaI "KannibaI".
{10138}{10202}Ne priakujem,|da bo govoril s tabo.
{10234}{10291}Vendar vsaj rekel bom lahko,|da smo poskusili.
{10295}{10369}Torej e ne bo sodeloval,|elim smo urejeno poroilo.
{10373}{10459}Kako izgleda? Kako izgleda njegova|celica? Ali kaj skicira, rie?
{10462}{10526}In e, kaj skicira?
{10600}{10664}Tu je dosje o Lecterju.
{10718}{10802}Kopija naega vpraalnika|in posebna iskaznica zate.
{10805}{10869}Naj bodo vsi zapiski na moji mizi|do srede ob 8:00.
{10872}{10921}OK.
{10960}{11078}Oprostite, gospod, zakaj se tako mudi?|Lecter je e toliko let v zaporu.
{11082}{11162}Je morda med njim in BuffaIo BiIIom|kakna povezava?
{11165}{11278}Ko bi le bila. Torej,|elim vao popolno zbranost, StarIing.
{11282}{11365}-Ja, gospod.|-Bodi pazljiva s HannibaI Lecterjem.
{11377}{11486}Dr. ChiIton v bolnici bo razloil vse|psiholoke postopke, uporabljene na njem.
{11489}{11576}Upotevajet jih, neglede|na kar koli drugega.
{11579}{11640}In ne povej mu ni osebnega.
{11644}{11730}Verjemi mi, ne eli imeti|HannibaI Lecterja v svoji glavi.
{11733}{11806}Smo opravi svoje delo,|vendar ne pozabi kdo je.
{11809}{11833}In kaj je?
{11845}{11941}Poast je. isti psihopat.
{11953}{12004}Redka, da bi jo ulovili.
{12008}{12116}Preiskovalno reeno, je Lecter|nae najdragoceneje premonje.
{12208}{12331}sem pride mnogo detektivov, vendar|nihe ni tako privlaen.
{12383}{12447}Boste ez no v BaItimoru?
{12450}{12574}Zato, ker je to kar zanimivo mesto,|e ima pravega vodia.
{12577}{12630}Zagotovo je krasno mesto,|Dr. ChiIton,
{12633}{12762}vendar moja navodila so, da govorim|z Dr. Lecterjem in poroam e popoldne.
{12766}{12846}Razumem.|No, potem pa pohitimo s tem.
{12849}{12962}Poskuali smo ga preuiti, vendar je|preve izuen za navadne teste.
{12966}{13021}O, kako nas sovrai!
{13024}{13102}Misli, da sem njegova|smrtna obsodba.
{13109}{13178}Crawford je zelo pameten, kajne,|da je uporabil vas?
{13182}{13285}-Kaj s tem mislite, gospod?|-Lepa, mlada enska, da ga vzburi.
{13297}{13362}Misli, da Lecter ni videl|enske e osem let.
{13365}{13458}In ste po njegovem okusu! Tako se ree.
{13461}{13533}Maturirala sem na UVA, doktor.|To ni ola za armiranje.
{13536}{13622}Dobro. Torej si boste lahko|zapomnili pravila.
{13684}{13780}Ne dotikajte ali se pribliujte steklu.|Dajte mu le navaden papir.
{13783}{13873}Brez svinnikov ali kulijev.|Papir naj bo brez sponk.
{13876}{13991}Uporabite reo za hrano.|e vam eli kaj dati, tega ne sprejmite.
{13994}{14081}-Ali me razumete?|-Je, razumem, gospod.
{14090}{14165}Pokazal vam bom, zakaj|vstrajamo pri taki previdnosti.
{14168}{14301}8. julija 1981 je rekel, da ga boli|v pljuih in peljali smo ga v bolnico.
{14305}{14369}Odstranili smo mu zaito zaradi EKG-ja.
{14372}{14462}Ko se je sestra nagnila nad njega,|ji je storil to.
{14509}{14622}Zdravnikom je uspelo reiti relo,|bolj ali manj, reili so ji eno oko.
{14626}{14736}Njegov utrip se ni dvignil nad 85,|tudi ko ji je pojedel jezik.
{14758}{14825}-Tukaj notri ga imam.|-Dr. ChiIton.
{14904}{14958}e Lecter misli, da ste|njegov sovranik,
{14961}{15080}bomo morda imeli ve sree, e|grem k njemu sama. Kaj mislite?
{15158}{15276}To bi lahko predlagali e v|pisarni in mi prihranili as.
{15279}{15404}Ja, vendar potem bi zamudila uitek|vae drube, gospod.
{15455}{15524}Ko kona, jo pripeljite ven.
{16190}{16297}Zdravo, jaz sem Barney. Vam je|rekel, da se ne pribliujte steklu?
{16310}{16373}Ja, je.| CIarice StarIing.
{16376}{16472}Me veseli, CIarice. Sem lahko|obesite svoj pla, e elite.
{16475}{16534}Hvala. Bom.
{16559}{16620}Za ostalimi je,|zadnja celica.
{16624}{16683}Drite se desne.
{16724}{16824}-Tam sem vam postavil stol.|-Zelo dobro. Hvala vam.
{16851}{16925}Opazoval vas bom.|Dobro vam bo lo.
{17182}{17230}Zdravo.
{17667}{17726}Voham tvojo pizdo!
{18044}{18131}-Dobro jutro.|-Dr. Lecter, moje ime je CIarice StarIing.
{18134}{18179}Lahko govorim z vami?
{18182}{18245}Ena od Jack Crawfordovih si,|kajne?
{18248}{18350}-Ja, sem.|-Lahko vidim tvojo iskaznico?
{18365}{18414}Seveda.
{18565}{18623}Blije, prosim.
{18648}{18688}Blije.
{19066}{19175}Ta potee ez en teden.|Nisi res FBI, kajne?
{19188}{19246}Urim se na akademiji.
{19273}{19344}Jack Crawford je k meni|poslal uenko?
{19351}{19448}Ja, uenka sem.|Tu sem, da se uim od vas.
{19451}{19570}Morda lahko vi ugotovite, e sem dovolj|sposobna, da to storim.
{19610}{19685}To je precej zvito od vas,|agentka StarIing.
{19771}{19830}Sedi, prosim.
{19986}{20082}Torej, povej mi.|Kaj ti je rekel Miggs?
{20085}{20150}Norec Miggs v sosednji celici.
{20153}{20230}Sikal je nad tabo. Kaj ti je rekel?
{20264}{20333}Rekel je:|'Voham tvojo pizdo.''
{20342}{20403}Razumem.
{20406}{20465}Sam tega ne zmorem.
{20671}{20730}Uporablja kremo za koo Evyan.
{20794}{20865}In vasih se oblai v L'Air du Temps.
{20897}{20956}Vendar ne danes.
{20988}{21052}Ste vse to narisali vi, Doktor?
{21104}{21183}To je Duomo, ki je|viden iz BeIvedera.
{21219}{21330}-Pozna Benetke?|-Vse te podrobnosti iz spomina, gospod?
{21333}{21429}Spomin, agentka StarIing,|imam namesto pogleda.
{21433}{21574}Torej, morda bi nam zaupali va|pogled na ta vpraalnik, gospod.
{21577}{21642}O ne, ne, ne, ne.
{21645}{21762}Dobro ti je lo. Bila si vljudna in|dovzetna do uslunosti.
{21765}{21871}Pridobila si zaupanje, s srameljivo|resnico o Miggsu.
{21875}{21989}In sedaj ta stvar|s tvojim vpraalnikom.
{22019}{22104}Ne bo lo.|-Prosim vas le, da si pogledate to.
{22107}{22156}Pa e bo lo ali ne.
{22159}{22250}Ja. Jack Crawford|je zagotovo zelo zaposlen,
{22253}{22320}e pomo ie|med rekruti.
{22323}{22390}Zaposlen z iskanjem novega:|BuffaIo BiIIa.
{22393}{22447}Kako poreden fant je to.
{22457}{22535}Ve, zakaj mu pravijo BuffaIo BiII?
{22538}{22620}Prosim, povej mi.|asopisi tega ne povejo.
{22646}{22709}Zaelo se je kot slaba ala|pri umoru v Kansas Cityu.
{22712}{22810}Rekli so:|"Ta rad odera koe."
{22840}{22970}Zakaj misli da jim odstrani|koo, agentka StarIing?
{22974}{23028}Prestrai me s svojo bistrostjo.
{23045}{23177}Navduuje ga. Veina serijskih morilcev|zbira nekakne medalje svojih rtev.
{23180}{23278}-Jaz jih nisem.|-Ne. Ne, vi ste svoje pojedli.
{23344}{23393}Podajt mi zdaj to.
{24043}{24163}O agentka StarIing, misli, da me|lahko analizira s tem slabim orodjem?
{24166}{24236}Ne. Mislila sem, da vae znanje...
{24240}{24294}Tako ambiciozna si, kajne?
{24303}{24390}Ve, kako izgleda s svojo dobro|torbico in poceni evlji?
{24393}{24443}Izgleda kmetica.
{24446}{24544}Trda kmetica,|ki eli postati meanka.
{24564}{24619}Zaradi dobre hrane ima dolge kosti,
{24622}{24747}vendar nisi ni drugega kot e ena|generacija ubogih belih izmekov, kajne?
{24751}{24871}In naglas, ki ga eli tako ubopano|prikriti: ista zahodna Virginia.
{24874}{24973}Kaj je tvoj oe, draga? Je|rudar? Ali zaudarja po znoju?
{24977}{25042}Fantje so ti hitro prieli loviti.
{25046}{25133}Ves ta dolgoas, mekanje na|zadnjih sedeih avtomobilov,
{25136}{25220}medtem ko si sanjala le o|tem, da pobegne, kamorkoli,
{25223}{25323}vse tja do FBI-ja.
{25392}{25459}Veliko vidite, Doktor.
{25462}{25608}Vendar, ali ste dovolj moni, da bi vstrajali|pri tem svojem nartovanem tempu?
{25612}{25748}Kaj je z njim? Zakaj ne pogledate sebe|in zapiete tisto, kar vidite?
{25751}{25810}Ali vas je morda strah.
{26024}{26095}Popisovalec prebivalstva|me je neko poskual testirati.
{26099}{26178}Pojedel sem njegova jetra,|dodal sem malo fiola...
{26181}{26239}in popil malo|rdeega vina Chianti.
{26447}{26523}Odleti nazaj v olo, mala StarIing.
{26526}{26564}Leti, leti, leti.
{26927}{27024}Ugriznil sem se v|zapestje, da bi umrl.
{27057}{27106}Poglej kri!
{27109}{27203}-Pa sem te!|-Miggs, preklet kurac zabit!
{27271}{27342}-Ubil ga bom!|-Agentka StarIing! Vrni se!
{27346}{27439}Agentka StarIing! Agentka StarIing!|Ne dovolim, da se ti kaj zgodi.
{27443}{27516}-Nevljudnosti je nepopisno grda.|-Potem pa reite test.
{27519}{27594}Ne, vendar ti bom dal prilonost|da izve tisto, kar eli sliati.
{27597}{27665}-In kaj je to?|-Predlog. Pazljivo posluaj.
{27668}{27730}Poglej globoko v sebe,|CIarice StarIing.
{27733}{27826}Pojdi poiskat gospo Mofet,|mojo bivo pacientko. M-O-F-E-T.
{27830}{27955}Mislim, da Miggsu ne bo ve tako|hitro prilo, pa eprav je zmean. Pojdi!
{28960}{29009}Zdravo, BiII.
{29100}{29160}-Oe!|-Hej, CIarice.
{29246}{29371}-Si danes ujel kakno barabo, oe?|-Ne, angeI. Danes so mi vsi pobegnili.
{29859}{29913}FBI. Roke gor. Miruj.
{29916}{30011}Obrni se. Roke na hrbet.|Dlani obrni navzgor.
{30093}{30152}Mrtva si, StarIing.
{30155}{30254}Johnson, dober vstop, dobro ukazovanje.|StarIing, kaj je tvoje nevarno podroje?
{30257}{30290}-Vogal.|-Si ga pregledala?
{30294}{30335}-Ne.|-Zato si mrtva.
{30342}{30391}3109.
{30394}{30473}3109. Lomljenje vrat ali oken...
{30476}{30544}za vstop ali izhod.
{30547}{30580}Pravilo 404.
{30640}{30715}{y:i}"Psihiater iz Baltimora|{y:i}dobil najvija priznanja"
{30716}{30766}{y:i}"Psihiater obtoen umora"
{30890}{30943}{y:i}"Nove grozote pri|{y:i}kanibalistinem procesu"
{31033}{31133}CIarice, telefon. arovnik je.|-Crawford? Hvala, ArdeIia.
{31141}{31204}-StarIing?|-Gospod?
{31207}{31264}Miggs je mrtev.
{31268}{31310}Mrtev?
{31313}{31348}Kako?
{31351}{31436}Sliali so, da je Lecter celo popoldne|vpil nad njim in Miggs je jokal.
{31439}{31538}Nali so ga pri pregledu postelj.|Pogoltnil je svoj jezik.
{31574}{31654}-StarIing?|-Ja. e sem tukaj, gospod.
{31657}{31732}Jaz pa...|Ne vem, kaj naj si mislim o tem.
{31747}{31855}Ni vam treba misliti o tem.|Lecter je to storil, da se je zabaval.
{31859}{31997}Poglej, vem da je bilo danes grdo, vendar|na koncu si omenila ime: Mofet.
{32000}{32059}Je kaj sledi o njej?
{32062}{32141}Lecter je spremenil ali uniil|preteklost o veini svojih pacientov,
{32144}{32228}tako da ni zapisa o nobeni|enski po imenu Mofet, vendar...
{32231}{32333}sem mislila, da je bila napotitev|"yourself" preve zvita za Lecterja,
{32336}{32433}tako sem ugotovila, da je iz BaItimora|in pogledala sem v telefonski imenik...
{32436}{32580}in tam je "Your SeIf" skladie,|malo iz sredia BaItimora, gospod.
{32638}{32775}Enota 31 je bila najeta za 10 let,|vse je bilo plaano v naprej.
{32778}{32898}Pogodba je pisana na ime|gospa Hester Mofet.
{32927}{32988}Torej nikogar ni bilo|tukaj od leta 1980?
{32991}{33046}Ne da bi jaz vedel.
{33049}{33140}Privatnost je najveja|skrb mojih strank.
{33158}{33271}Ja. Ne bom vas motila, obljubim.|la bom, e preden se boste zavedali.
{33275}{33330}-Vam lahko pomagam?|-Prav za prav lahko.
{33483}{33581}Zataknila so se.|-Lahko se jutri vrnem z mojim sinom.
{33584}{33651}Kaj pa on?
{33654}{33769}Lahko bi za pomo prosil voznika,|vedar sovrai fizine napore.
{33793}{33887}Prav. No, vi ostanite tu.|Takoj bom nazaj.
{34680}{34758}Zataknilo se je.|Podajte mi svetilko, gospod.
{35085}{35185}e ta vrata padejo, ali e|se zgodi kar koli drugega,
{35224}{35294}tukaj je tevilka nae terenske|pisarne v BaItimoru.
{35297}{35391}Torej, vedo da ste z menoj.|Pokliite jih, e se karkoli zgodi.
{35394}{35453}Seveda, gospa StarIing.
{39057}{39145}CIarice. akajo vas.|Pazite kam stopite.
{39185}{39283}Hester Mofet. Premetanka je,|kajne, Doktor?
{39286}{39361}Hester Mofet. "Moji ostanki."
{39370}{39470}"Gospa mojih ostankov."|To pomeni, da ste vi najeli to garao?
{40326}{40410}-Hvala.|-Nehali ste krvaveti.
{40469}{40518}Kako ste...?
{40546}{40611}Ni ni. Samo praska je.
{40660}{40715}Dr. Lecter,|igava glava je v tisti steklenici?
{40718}{40796}Zakaj me ne povpraa po|BuffaIo BiIIu?
{40799}{40898}-Kaj veste o njem?|-Morda bi, e bi videl dosje primera.
{40901}{40986}Lahko mi ga prinese.|-Zakaj ne bi govorila o gospe Mofet?
{40990}{41045}eleli ste, da ga najdem.
{41048}{41178}Njegovo pravo ime je Benjamin|Raspail, moj bivi pacient,
{41181}{41291}igar romantina povezanost se je|nanaala na, recimo, eksotinost.
{41305}{41403}Nisem ga ubil, le premaknil sem|ga drugam, ko sem ga nael...
{41407}{41495}pred tem pa je zamudil tri domenke.
{41498}{41628}-e ga niste ubili vi, kdo pa ga je?|-Kdo ve? Tako je najbolje zanj, resnino.
{41631}{41688}Njegovo zdravljenje ni napredovalo.
{41700}{41765}Njegova obleka, liila...
{41785}{41885}Je bi RaspaiI transvestit?|-V ivljenju? Ne.
{41888}{42005}Vrtna-pestrost osebnostne depresije.|Dolgoesen, zelo dolgoasen.
{42008}{42067}Sedaj gledam nanj|kot nekaken eksperiment.
{42070}{42156}Prvi poskus spremembe|neizkuenega morilca.
{42160}{42229}Kako si se poutila,|ko si ga videla, CIarice?
{42239}{42342}Sprva sem se ustraila,|potem pa pomirjajoe.
{42354}{42494}Jack Crawford pomaga tvoji karieri.|Oitno si mu ve, on pa je ve tebi.
{42497}{42546}Nikoli nisem razmiljala o tem.
{42549}{42616}Misli, da si te Jack Crawford|eli, spolnostno?
{42619}{42743}Res, da je precej stareji, vendar ali|misli, da si predstavlja dogodek,
{42747}{42806}ko te fuka?
{42850}{42992}To me ne zanima, mislim pa,|da bi kaj takega rekel Miggs.
{43020}{43079}Ni ve.
{43240}{43299}Hvala, Barney.
{43375}{43434}Kaj se je zgodilo z risbami?
{43459}{43565}Kazen, vidi, zaradi Miggsa.|Tako kot tisti verski program.
{43568}{43640}Ko odide, se|vse skupaj razivi.
{43643}{43722}Dr. ChiIton uiva ob|svojih prelepih muenjih.
{43742}{43827}Kaj ste mislili s|"spremembo", Doktor?
{44016}{44100}V tej sobi sem e|osem let, CIarice.
{44103}{44201}Vem, da me ne bodo|spustili za as mojega ivljenja.
{44204}{44256}Kar si elim je pogled.
{44260}{44352}elim okno, da bom lahko vedel|drevo ali pa celo reko.
{44356}{44440}Rad bi bil v zveznem zavodu,|dale stran od dr. ChiItona.
{44443}{44554}Kaj ste mislili z "neizkuenim morilcem"?|Pravite, da je e ubijal?
{44558}{44695}Ponujam vam psiholoki opis|BuffaIo BiIIa, ki temelji na dokazih.
{44823}{44878}Pomagal ti ga bom ujeti,|CIarice.
{45041}{45091}Veste, kdo je, kajne?
{45114}{45175}Povejte mi, kdo je obglavil|vaega pacienta, Doktor.
{45178}{45251}Vse dobro tistim,|ki akajo.
{45254}{45359}akal sem, CIarice, vendar kako|dolgo lahko aka ti in stari Jacky?
{45371}{45498}Na mali BiIIy verjetno e ie|svojo naslednjo posebno dekle.
{45589}{45677}{y:i}                                          Memphis,|{y:i}                                      Tennessee
{47014}{47063}Hej, mala jokica.
{47264}{47313}Takoj pridem.
{47947}{47995}Vam lahko pomagam?
{48013}{48062}-Bi res?|-Seveda.
{48085}{48156}-Hvala vam.|-Izgledate precej brezupno.
{48159}{48268}Ja. Tako dale je lo. Sam ga|ne morem spraviti na tovornjak.
{48271}{48349}-Tako. Primite tukaj.|-OK.
{48352}{48411}Spustite ga.|Dobro je.
{48415}{48512}Pojdite v tovornjal.|Potisnil ga bom do konca.
{48515}{48601}To resnino cenim.|Hvala. Hvala vam.
{48612}{48661}Potisnil ga bom do konca.
{48703}{48751}-Je tako v redu?|-Ja.
{48809}{48870}Tako je odlino.|- OK.
{48873}{48934}Povejte, nosite tevilko 14?
{48937}{48986}Oprostite?
{49473}{49522}Dobro.
{49942}{49991}O, dobro.
{50007}{50042}Dobro.
{50739}{50788}StarIing!
{50833}{50882}Ven. Gremo.
{50902}{50991}Cindy. V ring namesto StarIingove.|Dajmo.
{51175}{51217}FBI!
{51221}{51282}Pripravi si opremo za na teren.|S Crawfordom gre.
{51286}{51337}-Kam?|-Nali so ensko truplo.
{51341}{51409}e teden dni je bila v vodi.|BuffaIo BiIIova situacija.
{51429}{51535}{y:i}                                      Okroje Clay,|{y:i}                              Zahodna Virginija
{51700}{51772}iveti jih pusti e tri dni.|Ne vemo zakaj.
{51775}{51848}Ni dokazov o posilstvu|ali telesni zlorabi pred smrtjo.
{51851}{51930}Vse pohabljenosti, ki so|vidne so posmrtne.
{51933}{52006}OK, tri dni.|Potem jih ustreli,
{52009}{52114}jih odere s koe in odvre,|vsako truplo v drugo reko.
{52117}{52190}Voda izpere kakrne koli|dokaze, ki jih pusti.
{52194}{52253}To je Fredrica BimmeI,|prva rtev.
{52256}{52329}Njeno telo je bilo edino,|pri katerem se je muil s teo,
{52332}{52401}tako da je bila najdena kot tretja.
{52404}{52477}Potem je postal len.
{52510}{52567}OK, poglejmo.
{52578}{52681}Krogci, kjer so bila dekleta ugrabljena.|Puice, kjer so nali njihova trupla.
{52684}{52799}Dananja se je kopala tukaj.|Reka EIk, Zahodna Virginija.
{53270}{53361}Predstavljaj si ga, StarIing.|Povej mi, kaj vidi.
{53365}{53493}Bel moki. Serijski morilec, skrbno|lovi v krogu njegove etnine skupine.
{53496}{53608}Ne mudi se mu. Nekje ima|svojo hio, ne v najemu.
{53612}{53693}-Zakaj? -Za to, kar pone|z dekleti potrebuje osamljenost.
{53696}{53804}Star je od 30 do 40 let.|Ima resnine psihine motnje,
{53807}{53873}zdruene s samo-kontrolo|starega mokega.
{53876}{53927}Previden je, natanen...
{53954}{54027}in nikoli ni prehiter.|Nikoli ne bo nehal.
{54031}{54095}Zakaj ne?
{54099}{54204}Dobil je pravi obutek za to|in iz dneva v dan je bolji.
{54227}{54291}Ni slabo, StarIing.|Vpraanja?
{54306}{54426}Ja, gospod. Niste omenili ni|o podatkih v mojem poroilu...
{54429}{54481}ali ponudbi Dr. Lecterja,|gospod.
{54484}{54597}-Razmiljam o tem.|-Zato ste me poslali tja, kajne?
{54600}{54670}Da nam pomaga pri|BuffaIo BiIIu, gospod?
{54725}{54860}Torej, e je lo za to, potem si|elim da bi vedela za to, ni drugega.
{54870}{54967}e bi te poslal tja z doloenim namenom,|bi Lecter v trenutku vedel za kaj se gre.
{54970}{55060}Poigraval bi se s tabo|in te popolnoma znerviral.
{55405}{55451}{y:i}"Pogrebni zavod Grieg"
{55862}{55940}Oprostite, erif Perkins.|Ta dva sta iz FBI-ja.
{55943}{56041}erif Perkins - Jack Crawford, FBI.|Posebni agent Terry.
{56044}{56133}Agentka StarIing. Veseli nas,|da smo vpleteni v vae pravosodje.
{56136}{56218}Jaz vas nisem klical. Klicali|so vas iz pisarne dravnega toilstva.
{56222}{56320}-Posegli bomo vmes, vendar...|-erif.
{56324}{56441}Taki spolni zloini potrebujejo posebno|miljenje, o emer bomo govorili na samem.
{56444}{56493}Razumete, kaj mislim?
{59137}{59221}-Oscar, pojdi po Dr. Akinsa v kapelico.|-StarIing, nazaj smo.
{59225}{59306}Povej Lamaru naj pride,|ko bo konal igrati svojo glasbo.
{59311}{59387}Ja, takoj mu bom poslal.
{59422}{59487}Potrebujem est-stransko|povezavo.
{59490}{59539}Chicago, Detroit...
{59543}{59591}Kaj?
{59688}{59777}Oprostite. Oprostite, gospodje.|Policisti in gospodje,
{59780}{59845}posluajte me.|Nekaj moramo storiti za njo.
{59848}{59958}Vem, da ste jo pripeljali tako dale in|da bi se vam njeni domai zahvalili
{59962}{60016}za vao dobroto in soutje,|e bi se le lahko.
{60019}{60099}Sedaj pa prosim pojdite,|naj miposkrbimo zanjo.
{60121}{60170}Pojdite.
{60227}{60275}Hvala vam.
{60349}{60393}Hvala vam.
{60423}{60471}OK, dobro.
{60655}{60719}Ja, tako je.|Reka EIk.
{60722}{60781}Pripravite se na prenos.
{60863}{60911}Ray.
{61190}{61269}Doktor, Lamar,|pa jo poglejmo.
{61867}{61916}OK, StarIing.
{62024}{62073}BiII.
{62439}{62545}Vstopna rana v obliki zvezde,|nad prsnimi kostmi.
{62596}{62647}Vidna rana od nagobnika.
{62650}{62702}Krivina smrt.
{62730}{62811}Morali jo bomo poslati|k dravnemu ugledniku v CIaxton.
{62815}{62916}No, bolj da se vrnem k temu.|Lamar ti bo pomagal.
{62919}{62968}Gospod AImighty.
{63064}{63138}Kaj e vidi, StarIing?
{63141}{63200}No, ni iz tukaj.
{63228}{63352}V uesih ima tri uhane in|ima blee lak za nohte.
{63356}{63415}To se mi zdi mestno.
{63544}{63685}Dva nohta na rokah sta polomljena|in pod njimi je umazanija ali pesek.
{63688}{63772}Izgleda, da je poskuala|zvleti iz nekje.
{63775}{63886}Ray, slikaj njene zobe.|Polali jim bomo za "Pogreane osebe".
{64109}{64157}Daj e enkrat.
{64358}{64426}Nekaj ima v grlu.
{64430}{64546}Ko truplo potegnemo iz vode,|ima dostikrat v ustih listje.
{65301}{65372}Kaj je to? Nekakena lupina?
{65385}{65444}Ne, gospod.|To je uelka Cocon.
{65462}{65526}Ni monosti, da bi|to prilo sem dol.
{65530}{65599}Razen, e je nekdo to|tja nekdo porinil.
{65653}{65740}Laje jo bo pregledati,|e jo obrnemo. Lamar, pomagaj mi.
{65744}{65792}Ja, gospod. Bom.
{65884}{66025}-Jack. Kaj si misli o tem?|-Drugane oblike, kot pri drugih.
{66028}{66092}-Bolj poglejte.|rtvina koa je odstranjena,
{66095}{66179}tokrat v obliki dveh velikih diamantov,|na predelih nad zadnjico.
{66183}{66269}Izstopna rana pri drugi ali|tretji hrbtni vretenci,
{66272}{66334}15 cm od desne ramenske lopatice.
{66337}{66474}StarIing, ko sem erifu rekel, da se|ne bi rad o tistem pogovarjal pred ensko,
{66478}{66526}te je res zadelo, kajne?
{66530}{66616}Samo rekel sem tako, StarIing.|Moral sem se ga znebiti.
{66619}{66721}Vano je, g. Crawford.|Policaji se zgedujejo po vas.
{66725}{66784}-Vano je.|-Razumem bistvo.
{66940}{67035}Znaki podveze so vidni na zapestju,|ne okoli glenjev.
{67039}{67135}To nakazuje na to, da je|bila odrta iz koe po smrti.
{67681}{67752}-as, PiIch. Moja poteza.|-Vlil si mi upanje za uspeh.
{67755}{67839}Vztrajen uek.|e vedno sem na potezi.
{67842}{67897}Lepo in poasi, stari.
{67900}{67994}e hro premakne enega od tvojih|mo, ali to tudi teje?
{68013}{68072}Seveda se teje.|Kaj se pa greste?
{68094}{68143}Agentka StarIing?
{68173}{68257}Od kod za vraga je prilo to?|Pravzaprav je kaa.
{68260}{68369}Nali smo ga v ustih rtve,|ki smo jo nali v reki EIk.
{68372}{68446}-BuffaIo BiII je, kajne?|-Ve vama ne morem povedati.
{68449}{68535}-Sliala sva po radiu.|-To je dokaz iz resninega primera?
{68538}{68625}-Zakon.|-Pusti ga. Ni doktoriral.
{68636}{68707}Morda "Sphingid ceratomia".
{68710}{68776}Fant, velik je.
{68786}{68870}OK. Pa si poglejmo morfologijo.
{69073}{69179}Kaj ponete, kadar ne raziskujete,|agentka StarIing?
{69182}{69241}Poskuam biti tudentka, Dr. PiIcher.
{69255}{69332}Greste kdaj ven na|cheeseburger ali pa na pivo?
{69336}{69389}Zabavne vinske kleti?
{69397}{69452}Ali me osvajate, doktor?
{69456}{69481}Ja.
{69485}{69527}-Pa te imam.|-Kaj si nael?
{69530}{69648}Agentka StarIing,|spoznajte gospoda Acherontia styx.
{69661}{69685}udno.
{69688}{69765}Prijatelji ga bolj poznajo kot|molj s smrtonosno glavo.
{69768}{69867}-Od kod prihaja?|-To je udno. ivijo le v Aziji.
{69871}{69939}Tu bi morali biti vzgojeni|iz uvoenih jajec.
{69942}{70085}Nekdo ga je vzgojil. Hranil ga je|z medom, ga imel v temi in na toplem.
{70089}{70151}Nekdo ga je imel rad.
{70951}{71000}Kje si?
{71023}{71072}Spusti me!
{71095}{71144}Na pomo!
{71224}{71273}Prosim!
{71286}{71334}Prosim, na pomo!
{71415}{71460}Prosim!
{71463}{71524}Zakaj mi ne odgovori?|Prosim!
{71595}{71674}{y:i}Dobro jutro. Sem Donna Feruchi.|{y:i}-Jaz sem Gene Cassel, portu.
{71678}{71759}{y:i}In jaz sem Tim Langhorn.|{y:i}Naa hit novica tega jutra je:
{71762}{71855}{y:i}Catherine Martin, 25 letna|{y:i}hi senatorke Ruth Martin,
{71858}{71938}{y:i}vpisana je med pogreane, vendar|{y:i}se zdi, da jo je ugrabil...
{71941}{72010}{y:i}serijski morilec,|{y:i}znan pod imenom Buffalo Bill.
{72013}{72098}{y:i}Policija namiguje, da je bila|{y:i}identificirana dekletina bluza,
{72101}{72211}{y:i}razrezana na hrbtu, kar je postala|{y:i}neusmiljena, preve poznana scena.
{72215}{72305}{y:i}Mlada Catherine Martin je edina|{y:i}hi senatorke Ruth Martin,
{72309}{72362}{y:i}senatorke republikancev|{y:i}v Tennesseeju.
{72366}{72449}{y:i}Njena ugrabitev nima|{y:i}politinih razlogov,
{72452}{72527}{y:i}vendar se se vanjo vmeali|{y:i}mnogi politiki na visokih poloajih.
{72531}{72640}{y:i}Predsednik, ki smo ga ujeli na|{y:i}zasneenih bregovih Vermonta, pravi...
{72643}{72696}{y:i}citiram, "izjemno zaskrbljen".
{72699}{72809}{y:i}Pred nekaj trenutki nam je senatorka|{y:i}Martin poslala posnetek dramatine pronje.
{72812}{72918}{y:i}Govorim osebi,|{y:i}ki ima mojo herko.
{72930}{73004}{y:i}Catherine je zelo nena in prijazna.
{73026}{73085}{y:i}Govorite z njo,|{y:i}pa boste videli.
{73111}{73185}{y:i}Imate mo.|{y:i}Vi poveljujete.
{73265}{73345}{y:i}Vem, da lahko obutite|{y:i}ljubezen in soutje.
{73380}{73472}{y:i}Imate udovito prilonost,|{y:i}da celemu svetu pokaete..
{73475}{73560}{y:i}da ste lahko tako moni,|{y:i}kot tudi polni usmiljenja,
{73563}{73689}{y:i}da boste poskrbeli za Catherine|{y:i}bolje, kot je svet poskrebel za vas.
{73692}{73742}{y:i}Imate to mo.
{73745}{73795}{y:i}Prosim.
{73798}{73845}{y:i}Moja hi je Catherine.
{73848}{73940}To je pa pametno.|Jezus, to je res pametno.
{73943}{73996}Kar naprej ponavlja njeno ime.
{74000}{74141}e bo videl Catherine kot osebo in ne|kot predmet, jo bo teje odrl.
{74144}{74203}{y:i}Spustite mojo herko.
{74208}{74290}Prihajate v mojo bolnico,|opravljate intervijuje...
{74294}{74387}in mi ne elite povedati|niesar, in sicer e tretji.
{74391}{74494}Gospod, to je le rutina zaradi|zaostajanja na primeru RaspaiI.
{74497}{74580}-Moj pacient je. Imam pravice.|-To razumem, gospod.
{74583}{74693}Poglej, nisem le nek jear,|gospodina StarIing.
{74718}{74792}To je tevilka pisarne|dravnega toilstva.
{74795}{74923}Ali se o tem pogovorite z njmi, ali pa|me pustite da opravimo delo, razumete?
{75013}{75165}e nam bo va oris pomagal ujeti BuffaIo|Billa, tako da bomo reili e Catherine,
{75169}{75228}vam senatorka ubljublja premestitev...
{75231}{75333}v bolninico VA v Oneida Parku, New|York, z pogledom na blinji gozd.
{75336}{75408}Seveda je vse|zelo varovano.
{75411}{75490}Imeli boste dostop do knjinice.
{75493}{75547}Najbolje od vsega pa je,
{75550}{75649}en teden na leto,|boste zapustili bolninico...
{75652}{75701}in odli sem.
{75767}{75834}Otok PIum.
{75837}{75949}Vsak dan tega tedna boste lahko|hodili po plai, se kopali...
{75953}{76065}do ene ure, pod nadzorstvom SWAT|ekipe, seveda.
{76082}{76140}In tukaj ga imate.
{76192}{76276}Kopija dosjeja o BuffaIo BiIIu.
{76314}{76371}Kopija senatorkine ponudbe.
{76374}{76468}To je ne-pogajalsko in|dokonno.
{76471}{76545}e Catherine Martin umre,|ne greste nikamor.
{76778}{76863}"Otok PIum: Raziskovalni center|za ivalske bolezni."
{76930}{76984}Zveni oarljivo.
{76987}{77073}To je le del otoka.|Drugi del ima zelo lepe plae.
{77077}{77164}-Tam so galebja gnezda. Lepo je...|-Galebi?
{77211}{77287}e ti pomagam, CIarice,|se bo med nama tudi "obrnilo".
{77290}{77363}"Quid pro quo". Jaz ti povem nekaj,|ti meni pove nekaj.
{77367}{77433}Seveda ne o primeru.|O sebi.
{77436}{77508}"Quid pro quo".|Ja ali ne?
{77569}{77654}Ja ali ne, CIarice?|Uboga mala Catherine aka.
{77683}{77738}Zanite, Doktor.
{77741}{77806}Kateri je tvoj najhuji|spomin iz otrotva?
{77854}{77913}Smrt mojega oeta.
{77916}{77989}Govori mi o tem, vendar ne lai,|ker bom vedel da lae.
{78015}{78064}Bil je mestni policist.
{78096}{78172}Neko no je presenetil dva tatova,
{78176}{78235}ki sta prihajala iz lekarne.
{78265}{78313}Ustrelila sta ga.
{78317}{78368}Je bil takoj mrtev?
{78372}{78467}Ne, bil je zelo moan.|ivel je e kak mesec.
{78498}{78567}Moja mama je umrla,|ko sem bila e zelo majhna.
{78607}{78716}Oe je zame postal vse, in ko me|je zapustil nisem imela ni ve.
{78719}{78773}Stara sem bila 10 let.
{78785}{78855}Zelo iskrena si, CIarice.
{78859}{78974}Mislim, da bi te bilo zelo|zanimivo poznati bolj privatno.
{79016}{79083}"Quid pro quo", Doktor.
{79086}{79195}Povej mi kaj o Miss Zahodne Virginije.|Je bila debelo dekle?
{79264}{79344}-Ja.|-iroka skozi boke? Zavaljena?
{79348}{79425}-Vse so bile.|-Kaj e?
{79428}{79525}V grlo so ji namenoma|vtaknili tujek.
{79528}{79635}No, to e ni lo v javnost.|Ne vemo, kaj to pomeni.
{79639}{79709}Je bil metulj?
{79713}{79762}Ja. Molj.
{79789}{79923}Ravno tak, kot smo ga nali v Benjamin|RaspaiIovih ustih pred eno uro.
{79926}{79994}Zakaj jih daje tja, Doktor?
{79997}{80091}Znailnost molja je preobrazba.
{80095}{80178}Gosenica v bubo,
{80181}{80252}in iz nagnusnega v lepo.
{80255}{80326}Tudi na Billy bi|se rad preobrazil.
{80342}{80418}Med nasiljem in transseksualnostjo|ni nobene povezave.
{80422}{80500}-Transseksualci so zelo pasivni.|-Pametna punca.
{80503}{80591}Zelo blizu si poti, kjer|ga bo ujela, ve to?
{80594}{80653}Ne. Povejte mi.
{80657}{80776}Po umoru oeta si bila sirota.|Kaj se je potem zgodilo?
{80839}{80950}Ne predstavljam si nepopolnega|odgovora na to, CIarice.
{80954}{81088}ivela sem pri mamini sestrini in|njenemu mou v Montani. Imela sta ran.
{81091}{81173}-Je bil ran z ivino?|-Ovce in konji.
{81184}{81267}-Kako dolgo si ivela tam?|-Dva meseca.
{81279}{81354}-Zakaj tako malo?|-Ula sem.
{81357}{81452}Zakaj, CIarice? Te je raner|silil v to, da isti nesnago?
{81455}{81515}Te je nadlegoval?
{81519}{81603}Ne. Bil je zelo|dostojanstven moki.
{81635}{81694}"Quid pro quo", Doktor.
{81730}{81839}BiIIy ni zares transseksualec.|Le misli da je. Poskua biti.
{81842}{81918}Zdi se mi,|da poskua biti mnogo stvari.
{81921}{82013}Rekli ste, da sem blizu tistemu, zaradi|esar ga bomo ujeli. Kaj ste mislili?
{82016}{82100}Za transseksualne operacije|so trije centri: Johns Hopkins,
{82103}{82186}univerza v Minnesoti|in Zdravstveni center CoIumbus.
{82189}{82304}Ne bi bil preseneen, e bi se BiIIy|povsod prijavil za spremembo spola,
{82307}{82364}in da so ga povsod zavrnili.
{82367}{82432}Na podlagi esa|naj bi ga pa zavrnili?
{82435}{82544}Poii nekaj otrokih motenj,|povezanih z nasiljem.
{82547}{82618}Na Billy ni rojeni kriminalec, Clarice.
{82621}{82721}Skozi leta je postal kriminalec,|zaradi sistematine zlorabe.
{82724}{82805}Billy sovrai svojo identiteto, vidi,
{82809}{82876}in misli da je zaradi|tega transseksualec.
{82879}{82975}Vendar njegova bolezen je|tisokrat bolj divja...
{82978}{83037}in e bolj straljiva.
{83106}{83214}Koo si namai z losijonom.|Stori to, e ti ukaem.
{83221}{83357}Gospod, moja druina ti bo plaala.|Kolikor zahtevate, plaali vam bodo.
{83360}{83469}Koo si namai z losijonom ali|pa te ponovno zveem.
{83521}{83602}Ja, bo, Precious.|Ponovno jo bom zvezal.
{83605}{83654}OK, OK.
{83806}{83925}Gospod, e me izpustite|vas ne bom toila, obljubim.
{83957}{84017}Veste, moja mama je zelo pomembna oseba.
{84020}{84073}Mislim, da to e veste.
{84076}{84152}Sedaj pa daj losijon v koaro.
{84156}{84190}Prosim!
{84203}{84253}Prosim!
{84272}{84351}Rada bi la domov! Prosim!
{84354}{84410}Daj losijon v koaro.
{84433}{84482}Rada bi videla svojo mamo!
{84509}{84546}Prosim!
{84549}{84598}Rada bi videla...
{84651}{84704}Rada bi videla svojo mamo.
{84721}{84780}Daj ta zajeban losijon|v koaro!
{85642}{85736}e vedno misli, da bo hodil|po plai in gledal ptike?
{85740}{85803}Mislim, da ne.
{85806}{85866}Klical sem senatorko Ruth Martin.
{85869}{85933}e nikoli ni sliala|za dogovor s tabo.
{85954}{86018}Nategnili so te, HannibaI.
{86050}{86106}Poakaj zunaj.
{86123}{86172}In zapri vrata.
{86344}{86448}Dogovora z senatorko Martin ni bilo,|vendar je pa sedaj.
{86452}{86575}Jaz sem ga uredil. Seveda sem|sam dodal tudi nekaj pogojev.
{86578}{86707}Identificiraj BuffaIo BiIIa po imenu|in, e najdejo dekle e ivo,
{86710}{86839}se bo senatorka Martin premestila|v dravno zapor v Tennesseeju.
{86843}{86909}Odgovori mi, HannibaI.
{86934}{87046}Sedaj mi odgovori, drugae obljubim,|da ne bo zapustil te celice.
{87092}{87141}Kdo je BuffaIo BiII?
{87169}{87225}Njegovo ime je Louis.
{87229}{87311}Ostalo bom povedal senatorki osebno,|vendar le v Tennesseeju.
{87314}{87383}Tudi sam imam nekaj pogojev.
{87443}{87493}Oisti in pripravi ga na odhod.
{87516}{87594}Jack, Hannibal Lecter|je bil premeen v Memphis.
{87598}{87630}Premeen?
{87633}{87739}Ima dijakinjo, ki je obljubila|Lecterju ponudbo v imenu senatorke?
{87743}{87794}Ja, tvegal sem. Moral sem.
{87797}{87895}No, jezna je kot sam hudi, Jack.|PauI KrendIer je tukaj.
{87898}{87968}Prosila ga je,|naj prevzame zadeve v Memphisu.
{88123}{88213}{y:i}                           Mednarodno letalie|{y:i}                                          v Memphisu
{88561}{88669}Dobrodoel v Memphisu. Sem poronik|BoyIe. To pa je narednik Patrick.
{88673}{88723}Do tebe se bomo vedli tako,|kot se bo ti vedel do nas.
{88726}{88826}Bodi gentIeman, pa bo|e ob vroini dobil oddejo.
{88829}{88926}Gospod. Tukaj podpiite,|da bo vse skupaj legalno.
{88987}{89022}Kje imam...?
{89049}{89098}Izvolite, gospod.|Uporabite mojega.
{90223}{90317}Senatorka Martin, Dr. HannibaI Lecter.
{90441}{90574}Dr. Lecter, Prinesla sem pismeno izjavo|kot garancijo za vae nove pravice.
{90578}{90651}Preberite jih, preden podpiem.
{90728}{90833}Ne bom tratil vaega ali Catherininega|as s pregledovanjem nekih privilegijev.
{90836}{90938}CIarice StarIing in tisti grozni Jack|Crawford sta e potratila preve asa.
{90941}{91025}Molim, da s tem nista|obsodila uboge deklice.
{91041}{91127}Naj vam takoj pomagam in vam|zaupam, do takrat ko bo vsega konec.
{91130}{91189}Imate mojo besedo. PauI?
{91237}{91301}BuffaIo BiIIovo pravo|ime je Louis Friend.
{91336}{91431}Samo enkrat sem ga spoznal. K meni|ga je aprila ali maja 1980 napotil
{91434}{91500}moj pacient, Benjamin RaspaiI.
{91504}{91556}Veste, bila sta ljubimca.
{91559}{91657}Vendar se je RaspaiI prestrail.
{91660}{91742}Oitno, da je bila Louisova|sla po ubijanju mona
{91746}{91824}in poel je rei s koo.
{91850}{91940}Potrebujemo njegov naslov in|telesni opis.
{91944}{92057}Povejte mi, senatorka. Ste sami|dojili Catherine?
{92069}{92125}-Kaj?|-Ste jo dojili?
{92128}{92192}-Poakaj malo.|-Ja, sem.
{92200}{92288}-Sesala je vae bradavike, kajne?|-Prekleta pizda!
{92291}{92381}Mokemu odreite nogo, pa bo|e vedno util srbenje.
{92385}{92507}Povejte, Mama, ko bo vaa hi|pod hladno ploo, kje naj vas pogekam?
{92527}{92599}Odpeljite ta stvor re nazaj|v BaItimore.
{92631}{92705}1,55 metra, mone postave,|okoli 90 kg.
{92708}{92772}Blond lasje, bledo modre oi.
{92775}{92881}Sedaj jih ima okoli 35. Rekel je,|da ivi v PhiIadeIphia, lahko da je lagal.
{92884}{93027}To je vse, kar se spomnim, Mama, vendar|e se e esa spomnim, vas obvestim.
{93056}{93111}In, senatorka, samo e nekaj.
{93169}{93230}Lepa obleka.
{93266}{93342}{y:i}V veernem zborovanju|{y:i}s senatorko Ruth Martin,
{93345}{93420}{y:i}                         Okrono sodie Shelbya|{y:i}je dr. Lecter pristal na|{y:i}sodelovanje pri preiskavi,
{93423}{93494}{y:i}da bi nali ugrabitelja,|{y:i}BuffaIo BiIIa.
{93497}{93563}Kaj imate vi pri tem?|-Moj vpogled v Lecterjeve misli...
{93566}{93648}kar je pripeljalo do vsega tega.|-Pravo ime Buffalo BiIIa?
{93651}{93736}To za enkrat e ni za javnost,|le za ljudi, ki se jih to res tie.
{93739}{93829}Moje ime je dr. Frederick ChiIton.|-Kako se to napie?
{93871}{93983}Ste v skupini dr. ChiItona?|-No, ravnokar sem ga videla zunaj, gospod.
{93986}{94068}Dostop do Lecterja je omejen.|Dobivali smo e gronje s smrtjo.
{94071}{94130}Razumem, gospod.
{94258}{94317}Vpiite se in preverite oroje.
{94331}{94425}Ne morem poeti vse slave sam.|Senatorka Martin, Oddelkek za pravico,
{94428}{94500}ljudje iz FBI-a, osebje|BaItimorske bolninice.
{94504}{94585}Pred nami je najteji del:|ujeti je treba osumljenca.
{94588}{94674}Oprostite, ljudje.|Modi se mi na letalo.
{95006}{95056}Je res, kar govorijo?
{95102}{95154}Je res nekaken vampir?
{95209}{95281}Za to kar je, ni imena.
{95285}{95343}Gospa, saj poznate pravila?
{95346}{95437}Ja, poronik BoyIe.|e prej sem ga zaslievala.
{95488}{95537}Izvolita.
{96406}{96460}Dober veer, CIarice.
{96491}{96587}Zdelo se mi je, da bi|radi imeli svoje slike nazaj, Doktor.
{96624}{96685}Dokler ne boste imeli razgleda.
{96688}{96751}Kako prijazno.
{96764}{96833}Ali te je Jack Crawford poslal,|da mi e zadnjikrat leska,
{96836}{96898}preden vaju odstavijo od primera?
{96902}{96967}Ne, prila sem,|ker sem sama hotela.
{97066}{97124}Ljudje bodo rekli,|da sva zaljubljena.
{97224}{97284}Otok Anthrax.
{97288}{97361}Zelo dober pristop,|CIarice.
{97365}{97430}-Tvoja zamisel?|-Ja.
{97434}{97486}Ja.
{97489}{97579}Ta je bila dobra.|Smola za ubogo Catherine.
{97582}{97646}Tik-tak, tik-tak, tik-tak.
{97649}{97725}Vae premetanke nekaj kaejo, Doktor.
{97728}{97780}Louis Friend?
{97783}{97858}elezov sulfid,|znan tudi kot zlato za bedake.
{97868}{97962}Eh, CIarice, tvoj problem je v tem,|da bi se morala v ivljenju bolj zabavati.
{97972}{98094}V Baltimoru ste mi govorili resnico,|gospod. Prosim, nadaljujte.
{98098}{98164}Prebral sem dosje primera. Pa ti?
{98167}{98240}Vse kar potrebuje, da ga najde|je napisano na teh straneh.
{98244}{98358}-Potem pa mi povejte.|-Najprej naela, CIarice. Preprostost.
{98362}{98484}Preberi Marcus AureIiusa. Glede|vsake stvari, se vpraaj kaj sama po sebi?
{98488}{98538}Kaj je njen namen?
{98541}{98635}Kaj pone, mo ki ga ie?
{98671}{98775}-Ubija enske.|-Ne. To je pristransko.
{98802}{98922}Kaj je prvotna stvar, ki jo pone?|Katere potrebe zadovolji z ubijanjem?
{98936}{98985}Jezo.
{99006}{99055}Sprejemanje v drubi.
{99088}{99191}Spolno razoaranje.|-Ne. Hrepeni.
{99215}{99319}To je njegova narava.|In kako prinemo hrepeneti, CIarice?
{99338}{99409}Spomnimo se neesa, po emer hrepenimo?
{99413}{99461}Potrudi se in odgovori.
{99465}{99528}Ne. Samo...
{99531}{99611}Ne, prinemo hrepeneti po|neem, kar vidimo vsak dan.
{99614}{99693}Ne uti, kako se oi|premikajo po tvojem telesu, CIarice?
{99711}{99792}In ali tvoje oi ne iejo|rei, ki si jih eli?
{99811}{99872}Dobro, ja.|Sedaj pa mi prosim povejte...
{99876}{99968}Ne. Sedaj si ti na vrsti, CIarice.
{99972}{100047}Ne more mi ve prodajati|poitnic.
{100051}{100114}Zakaj si zapustila ran?
{100117}{100216}Doktor, nimamo ve asa,|za tako igranje.
{100220}{100281}Ne dojemava asa|enako, kajne?
{100285}{100388}-To je ves as, ki ga ima na raspolago.|-Kasneje. Posluajte. Imamo le e pet...
{100392}{100472}Ne. Sedaj bom poslual.
{100528}{100598}Po umoru tvojega oeta,|si postala 10 letna sirota.
{100601}{100690}ivet si la k sorodnikom na|ovji in konji ran v Montano.
{100693}{100742}In?
{100773}{100823}In neko jutro sem pa pobegnila.
{100843}{100929}Ne "pa", CIarice.|Kaj te je prisililo v to?
{100932}{101018}Kdaj si odla?|-Zgodaj. Temno je e bilo.
{101022}{101116}Potem te je nekaj zbudilo, kajne?|So bile sanje? Kaj je bilo?
{101156}{101221}Sliala sem uden glas.
{101224}{101272}Kaj je bilo?
{101275}{101352}Krianje.
{101405}{101480}Nekakno krianje.|Kot otroki glas.
{101483}{101530}Kaj si storila?
{101533}{101596}Odla sem dol po stopnicah.
{101599}{101648}Ven.
{101683}{101749}Priplazila sem se do skednja.
{101752}{101844}Zelo me je bilo strah pogledati vanj,|vendar sem morala.
{101856}{101935}Kaj si videla, CIarice?|Kaj si videla?
{101971}{102027}Jagenjke.
{102030}{102080}Kriali so.
{102083}{102149}Klali so mlade jagenjke?
{102157}{102232}In kriali so.
{102235}{102352}-In takoj si pobegnila?|-Ne. Sprva sem jih poskuala reiti.
{102355}{102445}Odprla sem vrata njihovih kletk,|vendar niso pobegnili.
{102448}{102536}Samo stali so tam, zmedeni.|Niso pobegnili.
{102540}{102613}Ti pa si lahko - in si, kajne?
{102616}{102704}Ja. Vzela sem eno jagnje|in pobegnila kakor hitro sem mogla.
{102708}{102811}-Kam pa si bila namenjena?|-Ne vem. Bila sem brez hrane,
{102814}{102893}brez vode in bilo je hladno,|zelo hladno.
{102945}{102993}Mislila sem...
{102996}{103069}Mislila sem, da bi reila vsaj|enega, vendar...
{103104}{103165}Bil je tako teek.
{103169}{103217}Tako teek.
{103333}{103448}Nisem prila dlje od nekaj kilometrov,|ko me je z avtom pobral erif.
{103504}{103621}Raner je bil tako jezen, da me je|poslal ivet v sirotinico v Bozeman.
{103624}{103678}Nikoli ve nisem videla rana.
{103689}{103753}Kaj se je zgodilo s tvojim|jagnjem, CIarice?
{103802}{103893}-Ubil ga je.  -Vsake toliko|asa se e vedno zbuja, kajne?
{103896}{103956}Zbudi se v temi...
{103959}{104024}in slii krike jagenjkov?
{104039}{104088}Ja.
{104104}{104205}In misli, da e rei ubogo Catherine,|da se bodo te more konale, kajne?
{104208}{104260}Misli, e Catherine preivi,
{104263}{104343}se ne bo ve prebujala v temi,
{104347}{104414}zaradi krikov jagenjkov.
{104442}{104477}Ne vem.
{104493}{104537}Ne vem.
{104564}{104613}Hvala, CIarice.
{104634}{104737}Hvala.|-Povejte mi njegovo ime, Doktor.
{104884}{104950}Dr. ChiIton, predvidevam.
{104954}{105013}Mislim, da se poznata.
{105048}{105096}OK.
{105116}{105201}Gremo.|-Vi ste na vrsti, Doktor.
{105204}{105254}-Ven.|-Povejte mi njegovo ime.
{105257}{105356}Oprostite, gospa. Dobili smo ukaz.|Morate na letalo. Pojdite zdaj.
{105359}{105413}Pogumna CIarice.
{105417}{105503}Saj mi bo sporoila, ko bodo jagenjki|obmolknili, kajne?
{105506}{105614}-Povejte mi njegovo ime, Doktor.|-CIarice.
{105618}{105682}Tvoj dosje o primeru.
{105783}{105849}Zbogom, CIarice.
{107401}{107498}Ko boste pripravljeni, doktor.|-Samo e minuto, prosim.
{107717}{107826}Prasec je zahteval drugo veerjo.|Jagnjetino in to zelo redke vrste.
{107829}{107945}Zanima me, kaj bo hotel za zajtrk.|Kak preklet stvor iz ivalskega vrta?
{108454}{108543}Dober veer, gospoda.|-OK, dohtar. Kar na tla.
{108547}{108596}Enako kot prej, prosim.
{108760}{108827}Ko boste pripravljeni,|narednik Pembry.
{109211}{109260}OK.
{109403}{109452}Bi mi podal to?
{109579}{109628}Hvala.
{109699}{109766}Pazite na slike, prosim.
{109819}{109868}Hvala.
{110435}{110500}Pazi. Uklenil me je!
{110657}{110706}Jezus Kristus!
{112582}{112649}Ko boste pripravljeni,|nearednik Pembry.
{112868}{112918}Kaj je to za eno sranje?
{112973}{113065}-Je kdo el v 5 nadstropje?|-Ne. Nihe ni el gor.
{113068}{113143}Poklii Pembrya. Vpraaj ga...
{113179}{113278}tab. Streljanje v 5 nadstropju.|Ponavljam: streljanje v 5 nadstropju.
{113282}{113331}Narednik Tate.
{113381}{113444}U piku maternu.|-Koji kurac...?
{113474}{113536}Utihnite. Bobby, pojdi po telovadnik.
{113539}{113607}-Prav, narednik.|-Brady, Howard, krijta...
{113610}{113659}Poglejte!
{113706}{113812}Ustavil se je.|-Zablokirajte vse ceste okoli.
{113816}{113882}Poljite ekipo SWAT|in zdravnike, zelo hitro.
{113885}{113932}Gor gremo.
{114614}{114664}Pembry!
{114687}{114736}BoyIe!
{115034}{115088}O Bog.
{115236}{115285}Gremo.
{115452}{115526}-Prosto.|-Glavni tab.
{115530}{115589}Dva policista sta ranjena.
{115621}{115697}-Lecterja ni, narednik.|-Zapornik je pogrean.
{115701}{115808}-BoyIove pitole ni, narednik.|-Ponavljam: Lecter je pogrean in oboroen.
{115811}{115915}Raztrgal je posteljo. Morda si dela|vrv. Preverite okna.
{115929}{115988}Jebemti mater, kje so te reilci?
{116004}{116105}iv je. Narednik Tate, iv je.
{116112}{116199}Dri ga, dri njegovo roko.|Pogovarjaj se z njim.
{116202}{116293}-Kaj naj pa reem?|-Jim Pembry je. Pogovarjaj se, jebemti!
{116325}{116375}Lecter je pogrean in oboroen.
{116379}{116432}Pembry, me slii?
{116435}{116553}Vzel je BoyIovo pitolo. Pembry je|enkrat ustrelil. Morda je zadel Lecterja.
{116556}{116647}Kar dihaj, vdih in izdih.|Tako je. Dobro ti gre.
{116651}{116708}Dobro izgleda.
{116711}{116780}Ja, res izgleda dobro.
{117186}{117231}Pripravljena?|-Opravimo to.
{117235}{117283}Gramo.
{117531}{117631}Dobro ti gre, Pembry. Izvlekel|se bo. Dobro ti gre.
{117634}{117691}Potrebujem tisti IV!
{117695}{117792}Lahko dobimo tiste trakove?|Kje je ta zajeban kisik?
{117796}{117855}Ostani z mano.|Ostani z mano.
{117880}{117938}Izgubljamo ga.|Gremo dol.
{117954}{118015}In gor.
{118019}{118068}Dvigalo!
{118202}{118246}tab klie Tatea.
{118249}{118318}Sprejemam, poronik.|Tate tukaj.
{118321}{118392}V dvigalu smo,|dol peljemo Pembrya.
{118395}{118454}Izgleda, da se dri.
{118458}{118517}Zgornja tri nadstropja|so zavarovana.
{118521}{118570}Glavno stopnie je zavarovano.
{118595}{118644}Menimo,|da je v 2 nadstropju.
{118956}{119014}{y:i}Tate, si e vedno tam?
{119054}{119179}Skoraj sigurni smo, da je v|2 nadstropju. To je zaenkrat vse. Konec.
{119627}{119687}Na strehi dvigala je.
{119749}{119797}OK, fantje.
{120184}{120217}Vidim ga.
{120220}{120275}Pitolo ima pri roki.|Ne premika se.
{120294}{120362}Eno opozorilo: potrebujemo ga ivega.|-Sprejeto.
{120387}{120455}Lecter, dajte roke za glavo.
{120527}{120575}Ustreli ga v nogo.
{120828}{120880}Ne premika se.
{120894}{120968}Johnny, ne streljaj.|Prihajamo.
{120972}{121027}Odpiramo loputo.
{121030}{121107}Pazi na njegove roke.|e bodo streli, smo to mi.
{121110}{121160}-Sprejeto.|-Razumem.
{121786}{121835}General Memphisa,|zdravstvena enota 26.
{121838}{121943}Smo z mokim policistom,|ki je po obrazu raztrgan.
{121947}{122058}Neznano oroje. Zelo slabo se premika,|vendar sedaj je v komi.
{122061}{122132}ivljenjski znaki so dobri.|Pritisk je 130 skozi 90.
{122135}{122193}-90?|-Ja, tako je, 90. PuIz je 84.
{122196}{122315}Imamo ga na postelji,|poleg tega pa ima tudi 10 litrih kisika...
{122478}{122609}Zdravniko vozilo so nali v garai|pri letaliu. Osebje je bilo mrtvo.
{122620}{122710}Tudi turista je ubil.|Ima njegove obleke, denar.
{122720}{122797}Sedaj je lahko e kjerkoli.|-Ne bo priel za mano.
{122801}{122856}-Kaj res?|-Ne bo.
{122859}{122967}Ne morem razloiti.|To bi se mu zdelo neolikano.
{122971}{123063}-Konec je. Mrtva je.|-Nisi ti kriva, da se je tako izteklo.
{123067}{123173}Lecter je rekel, da je vse kar|potrebujemo da ga ujamemo v tem dosjeju.
{123176}{123235}Dr. Lecter je rekel mnogo stvari.
{123239}{123298}Tukaj je, ArdeIia.
{123982}{124040}Je to Lecterjeva pisava?
{124074}{124182}"CIarice, ne izgledajo ta nakljuna|odlagalia tako obupno nakljuna,
{124185}{124277}kot izpopolnjen slab lanivec?|HannibaI Lecter."
{124280}{124345}Obupno nakljuna?|Kaj misli s tem?
{124348}{124456}Morda to, da sploh niso nakljuna.|Kot da je tukaj nek vzorec.
{124459}{124535}Vendar ni vzorca, e bi bil|bi ga raunalnik zagotovo nael.
{124539}{124650}Celo nali so jih po nakljunem redu.|-Nakljuno zaradi prve enske.
{124653}{124749}Tiste, ki je bila shujana.|- Fredrica BimmeI.
{124757}{124833}Iz BeIvedera, Ohio.
{124836}{124907}Prva rtev ugrabljena, najdena kot tretja.
{124910}{124980}-Zakaj?|-Ni bila zavrena kar tako. Shujal jo je.
{124983}{125064}Kaj je Lecter rekel glede|prvega naela?
{125067}{125190}-Preprostost.|-Kaj pone ta tip? Hrepeni.
{125194}{125255}Zakaj zanemo hrepeneti?
{125264}{125346}-Hrepenimo po neem, kar vidimo...|-Vsak dan.
{125392}{125471}Jebemti, CIarice.|-Poznal jo je.
{125583}{125671}{y:i}                                        Belvedere,|{y:i}                                                 Ohio
{127272}{127321}G. BimmeI?|-To sem jaz.
{127349}{127410}Jaz sem CIarice StarIing.|Za FBI delam.
{127505}{127591}Spotujem to, da mi dovolite|da se razgledam naokoli, G. BimmeI.
{127594}{127648}Ni novega vam ne morem povedati.
{127651}{127732}Policija se je e dostikrat|vrnila sem.
{127736}{127836}Fredrica je la z avtobusom|v Chicago zaradi nekega dela.
{127839}{127923}Od razgovora je odla v redu.|Vrnila pa se ni nikoli.
{127993}{128050}Njena spalnica je taka,|kot jo je pustila.
{128054}{128117}Zgoraj.|Vrata na levi.
{132091}{132173}Dela si "ensko obleko",|G. Crawford, iz pravih ensk.
{132176}{132238}Ta tip zna ivati.|Zelo nadarjen je.
{132241}{132297}Kroja je ali pa oblikovalec oblek.|-Starling...
{132301}{132388}Zato so tako debele. Ostati morajo|ive, da jih lahko sestrada,
{132391}{132479}tako da jim lahko zrahlja koo.|-Starling, vemo kdo je.
{132482}{132532}In kje je.|Pravkar smo na poti tja.
{132535}{132606}-Kje je?|-CaIumet City, na robu Chicago.
{132609}{132675}Pristali bomo ez 45 minut.
{132678}{132731}To so dobre novice, gospod,|vendar kako...
{132734}{132820}Johns Hopkins je nael neka imena.|Spada med Znane prestopnike.
{132823}{132921}Osebi je ime Jamie Gumb,|znan tudi kot John Grant.
{132928}{133013}Lecterjev opis je bil natanen.|Lagal je le glede imena.
{133016}{133070}Stranke so imele nekaj o njem.
{133073}{133206}Pred dvemi leti so pri LAX-u zadrali|neke katle. ive gosenice iz Surinama.
{133209}{133279}Naslovnik je bil Jame Gumb.
{133293}{133362}Chicago je 680 km oddaljen od tukaj.|Tam bom ez...
{133365}{133470}Ne, StarIing. Ni dovolj asa.|Iemo ga zaradi umora, ne ugrabitve.
{133474}{133571}elim, da ga povee z BimmeIovo ensko.|Poglej, kaj lahko izbrska v BeIvederu.
{133574}{133627}Ja, gospod, zagotovo.|Potrudila se bom.
{133630}{133718}StarIing, ne bi ga nali|brez tvoje pomoi.
{133721}{133805}Nihe ti ne bo pozabil tega.|Sploh pa ne jaz.
{133838}{133928}Hvala vam, gospod.|Najlepa hvala, G. Crawford.
{133958}{133992}G. Crawford?
{134293}{134352}Hvala za iztrebke, bebec.
{134355}{134414}Imam boljo idejo.
{134914}{134982}OK, Precious.|as za muenje.
{135287}{135336}Precious!
{135380}{135442}Pridi, punca!
{135446}{135506}Pridi, Precious.
{135728}{135773}Pridi, Precious!
{135776}{135878}Imam slasten posladek za te!|Pridi. Pridi ga iskat.
{136045}{136097}Precious!
{136100}{136153}Si tam gor, preklet drek majhen?
{136179}{136244}Pridi ga iskat, lepotika.
{136403}{136491}Precious, prosim, pridi.
{137009}{137046}Bi me napilil?
{137056}{137110}Daj. Vzemi to kost.
{137220}{137250}Napilil bi se.
{137271}{137325}Daj no.
{137397}{137445}Dobro bi se napilil.
{137449}{137497}Poteno bi se napilil.
{137610}{137638}Ne.
{138740}{138846}{y:i}                               tab zrane obrambe|{y:i}                                      Chicago, Illinois
{139105}{139197}Je dobro biti agent FBI-ja?|Dosti potujete in take rei?
{139200}{139250}Mislim,|na lepe kraje kot je tukaj?
{139294}{139348}Vasih pa res.
{139352}{139458}Freddie je bila tako vesela,|ko sem dobila to delo v banki.
{139461}{139558}Toaster giveaways in Barry ManiIow|na zvonikih cel dan.
{139561}{139628}Mislila je, da je to tako zakon.
{139631}{139690}Kaj pa je vedela?|Trapa.
{139693}{139836}Stacy, je Fredrica kdaj omenjala osebo,|po imenu Jamie Gumb ali pa Jame Gumb?
{139855}{139910}Kaj pa John Grant?|- Ne.
{139913}{139981}e bi imela fanta,|ti za to ne bi vedela?
{139984}{140037}e bi imela fanta,|bi vedela, verjemite mi.
{140041}{140134}ivanje je bilo njeno ivljenje.|-Sta kdaj delali skupaj?
{140138}{140262}Seveda. Jaz in Pam MaIavesi sva ji|pomagala pri moderiranju za Go. Lippman.
{140265}{140351}Mi da naslov Ge.Lippman?|Moram govoriti z njo.
{140364}{140452}{y:i}                                     Claumet City,|{y:i}                                              Illinois
{141028}{141098}Tako moni.|Tako lepi.
{141231}{141279}Precious?
{141405}{141484}Precious?|-Tukaj spodaj je, preklet dreka!
{141696}{141803}-Daj jo v tisto vedro.|-Pojdi po telefon in mi ga vrzi dol.
{141881}{141936}Pudelek. Precious.
{141940}{142050}Srek dragi, si v redu?|-Zelo jo boli. Potrebuje veterinarja.
{142037}{142119}{y:i}"Cvetje"
{142152}{142225}Zlomila si je nogo, ko je|skoila sem dol. To vem.
{142228}{142321}-Ne pokoduj mojega psa!|-Ne prisili me, da pokodujem tvojega psa!
{142324}{142376}Saj ne ve, kaj je boleina!
{142699}{142804}U kurac!|-Bolje da mi prinesete telefon!
{142812}{142870}Storila bom to, gospod!
{142972}{143020}Dobro, gospod. Storila bom!
{143578}{143628}OK, prihajam.
{143672}{143720}Notri gremo.
{143820}{143935}Dobro jutro. Oprostite, ker motim.|Iem druino Ge. Lippman.
{143951}{144012}FBI! Vsi na tla!
{144016}{144078}Ne, Lippmanovi|ne ivijo ve tukaj.
{144081}{144134}Oprostite, gospod.|Resnino moram govoriti z vami.
{144164}{144206}isto!
{144226}{144275}V em je problem,|agentka?
{144278}{144344}Preiskujem smrt|Fredrice BimmeI.
{144430}{144489}Tukaj ni nikogar, Jack.
{144527}{144556}CIarice.
{144559}{144624}-Vae ime pa je?|-Jack Gordon.
{144627}{144752}G. Gordon. Dobro. No, Fredrica je vasih|delala za Go. Lippman. Jo poznate?
{144776}{144826}Ne.
{144829}{144868}Oh, poakajte.
{144872}{144924}Je bila obilno, debelo dekle?
{144945}{145028}-Bila je obilna, gospod.|-Ja, morda imam...
{145031}{145090}Ne, o njej sem bral v asopisih.
{145138}{145199}Ga. Lippman je imela sina.|Morda vam lahko on pomaga.
{145202}{145273}Tu nekje imam njegovo vizitko.|Vstopite, dokler je ne najdem.
{145276}{145334}-Lahko?|-Ja, seveda.
{145788}{145871}Mislite, da ste boste kmalu|ujeli tistiga, ki ga lovite?
{145875}{145924}Ja. Morda pa res.
{145981}{146103}Ste po smrti Ge. Lippman vi|prevzeli to hio?
{146151}{146255}Ja, kupil sem jo pred 2 leti.
{146284}{146367}Je imela kaj zapiskov?|Poslovnih listin?
{146370}{146449}Davnih liskov?|Spiska zaposlenih?
{146473}{146531}Ne, ni takega.
{146579}{146648}Povejte, ali FBI e kaj ve?
{146652}{146744}Zdi se, da policija tukaj|okoli nima pojma o pojmu.
{146962}{147105}Mislim, ali imate, na primer, opis,|prstni odtis ali kaj takega?
{147108}{147157}Ne.
{147195}{147244}Ne, nimamo.
{147500}{147554}Tukaj je tevilka.
{147573}{147662}Odlino, G. Gordon.|Lahko uporabim va telefon?
{147857}{147906}Seveda, lahko ga uporabite.
{147939}{148014}Stoj! Daj roke za glavo.
{148029}{148104}Obrni se.|Raziri noge.
{148116}{148191}Raziri noge.|Roke daj na hrbet. Z dlanmi navzgor.
{148195}{148244}Stoj!
{150500}{150563}HaIo? Si tam?
{150589}{150648}Tu spodaj sem!
{151122}{151187}-Catherine Martin?|-Ja!
{151241}{151309}FBI. Varna si.
{151312}{151371}Kurac sem varna!|Spravi me od tukaj!
{151748}{151827}-V redu je. Kje pa je?|-Od kje naj pa jaz to vem, jebemti?
{151830}{151930}Samo spravi me od tod!|-Mora biti tiho. Utiaj psa.
{151952}{152002}Samo spravi me od tod!
{152027}{152076}Oh, moj Bog.
{152116}{152215}Catherine, spravila te bom od tod,|vendar sedaj me posluaj.
{152219}{152273}Zapustiti moram to sobo.|Takoj se vrnem.
{152276}{152367}Ne! Ne zapuaj me,|prekleta kurba zajebana!
{152371}{152463}Ne puaj me tukaj!|Ta tip je prfuknjen!
{152537}{152581}Prosim!
{152585}{152652}Moram od tod!
{152714}{152827}Catherine, drugi policisti|bodo kmalu tukaj.
{152831}{152925}Poakaj! Ne iti!|Prosim!
{152928}{152959}Tiho!
{157970}{158075}{y:i}"Groza!|{y:i}Bill odrl peto rtev"
{158734}{158807}-Si OK?|-Smodnik. Ni ni. V redu sem.
{158811}{158866}{y:i}Kako ste izsledili|{y:i}BuffaIo BiII tukaj?
{158865}{158940}{y:i}"Ministrstvo za pravico"|{y:i}"Zvezni preiskovalni urad"
{159019}{159068}CIarice M. StarIing.
{159136}{159185}estitke.
{159989}{160042}Posebna agentka StarIing.
{160045}{160108}-Posebna agentka Mapp.|-Telefon za vas.
{160111}{160160}-Oprostite.|-StarIing.
{160231}{160290}PiIch, bi naju slikal?
{160293}{160342}Ja, seveda.
{160364}{160437}Poglejte, elim vam|le estitati.
{160440}{160529}Nisem ravno dober pri tek reeh,|zato bom zapustil to zabavo.
{160532}{160581}OK. V redu.
{160604}{160662}Hvala, Mr Crawford.
{160838}{160915}Va oe bi bil danes|ponosen na vas.
{160967}{161026}Ne pozabi na telefonski klic.
{161123}{161197}-StarIing.|-Torej, Clarice?
{161211}{161270}So jagenjki obmolknili?
{161280}{161337}-Dr. Lecter.|-Ne trudi se slediti klicu.
{161340}{161385}Ne bom tako dolgo govoril.
{161471}{161571}-Kje ste, Dr. Lecter?|-Nimam te namena iskati, CIarice.
{161575}{161646}Svet je bolj zanimiv,|e si ti na njem.
{161649}{161722}Zato se potrudi in tudi ti|stori isto zame.
{161725}{161784}Veste, da tega ne morem obljubiti.
{161795}{161852}elim si,|da bi dlje govorila, vendar...
{161886}{161955}Veerjal bom starega prijatelja.
{161984}{162045}Adijo.|-Dr. Lecter?
{162117}{162166}Dr. Lecter?
{162355}{162425}Oprostite. Ali imate|vspostavljen varnostni sistem?
{162429}{162530}-Imamo popolni varnostni sistem.|-Hvala. Res sem vam hvaleen.